《咒陀羅尼》金剛經(般若波羅蜜多心經)

大乘金剛般若波羅蜜經

姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 ~愚夫 彙編~

法會因由分第一

  如是我聞:一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。於其城中次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽。洗足已,敷座而坐。

善現啟請分第二

  時長老須菩提在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬。而白佛言:「希有!世尊。如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應住?云何降伏其心?」佛言:「善哉!善哉!須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今諦聽,當為汝說。善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。」「唯然!世尊!願樂欲聞。」

大乘正宗分第三

  佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩,應如是降伏其心:所有一切眾生之類─若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想;若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。」

妙行無住分第四

  復次:「須菩提!菩薩於法,應無所住,行於布施。所謂不住色布施,不住聲、香、味、觸、法布施。須菩提!菩薩應如是布施,不住於相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。須菩提!於意云何?東方虛空可思量不?」「不也,世尊!」「須菩提!南、西、北方、四維、上、下虛空,可思量不?」「不也。世尊!」「須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復如是,不可思量。須菩提!菩薩但應如所教住!」

如理實見分第五

  「須菩提!於意云何?可以身相見如來不?」「不也,世尊!不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。」佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。」

正信希有分第六

  須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?」佛告須菩提:「莫作是說!如來滅後,後五百歲,有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此為實。當知是人,不於一佛、二佛、三四五佛而種善根,已於無量千萬佛所種諸善根。聞是章句,乃至一念生淨信者;須菩提!如來悉知悉見,是諸眾生得如是無量福德。何以故?是諸眾生,無復我相、人相、眾生相、壽者相、無法相,亦無非法相。何以故?是諸眾生若心取相,即為著我、人、眾生、壽者。若取法相,即著我、人、眾生、壽者。何以故?若取非法相,即著我、人、眾生、壽者。是故不應取法,不應取非法。以是義故,如來常說:汝等比丘!知我說法,如筏喻者;法尚應捨,何況非法?」

無得無說分第七

  「須菩提!於意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?」須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法,名阿耨多羅三藐三菩提;亦無有定法如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取、不可說;非法、非非法。所以者何?一切賢聖,皆以無為法,而有差別。」

依法出生分第八

  「須菩提!於意云何?若人滿三千大千世界七寶,以用布施。是人所得福德,寧為多不?須菩提言:「甚多。世尊!何以故?是福德,即非福性。是故如來說福德多。」「若復有人,於此經中,受持乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。何以故?須菩提!一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經出。須菩提!所謂佛法者,即非佛法。」

一相無相分第九

  「須菩提!於意云何?須陀洹能作是念,我得須陀洹果不?」須菩提言:「不也。世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無所入;不入色、聲、香、味、觸、法。是名須陀洹。」「須菩提!於意云何?斯陀含能作是念,我得斯陀含果不?」須菩提言:「不也。世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」「須菩提,於意云何?阿那含能作是念,我得阿那含果不?」須菩提言:「不也。世尊!何以故?阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。」「須菩提!於意云何?阿羅漢能作是念,我得阿羅漢道不?」須菩提言:「不也。世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念,我得阿羅漢道,即為著我、人、眾生、壽者。世尊!佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。世尊!我不作是念:『我是離欲阿羅漢。』世尊!我若作是念,我得阿羅漢道,世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者,以須菩提實無所行,而名須菩提,是樂阿蘭那行。」

莊嚴淨土分第十

  佛告須菩提:「於意云何?如來昔在然燈佛所,於法有所得不?」「不也,世尊!如來在然燈佛所,於法實無所得。」「須菩提!於意云何?菩薩莊嚴佛土不?」「不也。世尊!何以故?莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。」「是故,須菩提!諸菩薩摩訶薩,應如是生清淨心,不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應無所住,而生其心。須菩提!譬如有人,身如須彌山王,於意云何?是身為大不?」須菩提言:「甚大。世尊!何以故?佛說非身,是名大身。」

無為福勝分第十一

  「須菩提!如恆河中所有沙數,如是沙等恆河,於意云何?是諸恆河沙,寧為多不?」須菩提言:「甚多。世尊!但諸恆河,尚多無數,何況其沙?」「須菩提!我今實言告汝,若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界,以用布施,得福多不?」須菩提言:「甚多。世尊!」佛告須菩提:「若善男子、善女人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德,勝前福德。」

尊重正教分第十二

  復次:「須菩提!隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間天、人、阿修羅,皆應供養,如佛塔廟。何況有人,盡能受持、讀誦。須菩提!當知是人,成就最上第一希有之法;若是經典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。」

如法受持分第十三

  爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等云何奉持?」佛告須菩提:「是經名為金剛般若波羅蜜,以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。須菩提!於意云何?如來有所說法不?」須菩提白佛言:「世尊!如來無所說。」「須菩提!於意云何?三千大千世界所有微塵,是為多不?」須菩提言:「甚多。世尊!」「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說世界非世界,是名世界。須菩提,於意云何?可以三十二相見如來不?」「不也。世尊!不可以三十二相得見如來。何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。」「須菩提!若有善男子、善女人,以恆河沙等身命布施,若復有人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!」

離相寂滅分第十四

  爾時,須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:「希有!世尊。佛說如是甚深經典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經。世尊!若復有人得聞是經,信心清淨,即生實相。當知是人成就第一希有功德。世尊!是實相者,則是非相,是故如來說名實相。世尊!我今得聞如是經典,信解受持不足為難,若當來世後五百歲,其有眾生,得聞是經,信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無我相、人相、眾生相、壽者相,所以者何?我相,即是非相;人相、眾生相、壽者相,即是非相。何以故?離一切諸相,即名諸佛。」佛告須菩提:「如是,如是!若復有人,得聞是經,不驚、不怖、不畏,當知是人,甚為希有。何以故?須菩提!如來說第一波羅蜜即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。須菩提!忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜。何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我於爾時,無我相、無人相、無眾生相,無壽者相。何以故?我於往昔節節支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生瞋恨。須菩提!又念過去於五百世,作忍辱仙人,於爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。是故,須菩提!菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心,不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所住心。若心有住,即為非住。是故佛說菩薩心,不應住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生故,應如是布施。如來說一切諸相,即是非相;又說一切眾生,即非眾生。須菩提!如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。須菩提!如來所得此法,此法無實無虛。須菩提!若菩薩心住於法,而行布施,如人入闇,則無所見。若菩薩心不住法,而行布施,如人有目日光明照,見種種色。須菩提!當來之世,若有善男子、善女人,能於此經受持、讀誦,則為如來,以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。」

持經功德分第十五

  「須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恆河沙等身布施;中日分復以恆河沙等身布施;後日分亦以恆河沙等身布施,如是無量百千萬億劫,以身布施。若復有人,聞此經典,信心不逆,其福勝彼。何況書寫、受持、讀誦、為人解說。須菩提!以要言之,是經有不可思議,不可稱量,無邊功德,如來為發大乘者說,為發最上乘者說,若有人能受持、讀誦、廣為人說,如來悉知是人、悉見是人,皆得成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德,如是人等,即為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則於此經不能聽受、讀誦、為人解說。須菩提!在在處處,若有此經,一切世間,天、人、阿修羅所應供養,當知此處,則為是塔,皆應恭敬,作禮圍遶,以諸華香而散其處。」

能淨業障分第十六

  復次:「須菩提!善男子、善女人,受持、讀誦此經,若為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道。以今世人輕賤故,先世罪業,則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!我念過去無量阿僧祇劫,於然燈佛前,得值八百四千萬億那由他諸佛,悉皆供養承事,無空過者。若復有人,於後末世,能受持、讀誦此經,所得功德,於我所供養諸佛功德,百分不及一,千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。須菩提!若善男子、善女人,於後末世,有受持、讀誦此經,所得功德,我若具說者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當知是經義不可思議,果報亦不可思議。」

究竟無我分第十七

  爾時,須菩提白佛言:「世尊,善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應住?云何降伏其心?」佛告須菩提:「善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心者,當生如是心:我應滅度一切眾生;滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者,何以故?須菩提若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。所以者何?須菩提!實無有法,發阿耨多羅三藐三菩提心者。須菩提!於意云何?如來於然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」「不也。世尊!如我解佛所說義,佛於然燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。」佛言:「如是!如是!須菩提!實無有法,如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者,然燈佛即不與我授記:『汝於來世當得作佛,號釋迦牟尼。』以實無有法,得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』何以故?如來者,即諸法如義。若有人言:如來得阿耨多羅三藐三菩提,須菩提!實無有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中無實無虛。是故如來說一切法,皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。須菩提!譬如人身長大。」須菩提言:「世尊!如來說人身長大,則為非大身,是名大身。」「須菩提!菩薩亦如是。若作是言:『我當滅度無量眾生。』則不名菩薩。何以故?須菩提!實無有法,名為菩薩。是故佛說:『一切法,無我、無人、無眾生、無壽者。』須菩提!若菩薩作是言:『我當莊嚴佛土。』是不名菩薩。何以故?如來說莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。須菩提!若菩薩通達無我法者,如來說名真是菩薩。」

一體同觀分第十八

  「須菩提!於意云何?如來有肉眼不?」「如是,世尊!如來有肉眼。」「須菩提!於意云何?如來有天眼不?」「如是,世尊!如來有天眼。」「須菩提!於意云何?如來有慧眼不?」「如是,世尊!如來有慧眼。」「須菩提!於意云何?如來有法眼不?」「如是,世尊!如來有法眼。」「須菩提!於意云何?如來有佛眼不?」「如是,世尊!如來有佛眼。」「須菩提!於意云何?如恆河中所有沙,佛說是沙不?」「如是,世尊!如來說是沙。」「須菩提!於意云何?如一恆河中所有沙,有如是沙等恆河,是諸恆河所有沙數,佛世界如是,寧為多不?」「甚多。世尊!」佛告須菩提:「爾所國土中,所有眾生若干種心,如來悉知。何以故?如來說諸心,皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。」

法界通化分第十九

  「須菩提!於意云何?若有人滿三千大千世界七寶,以用布施,是人以是因緣,得福多不?」「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。」「須菩提!若福德有實,如來不說得福德多,以福德無故,如來說得福德多。」

離色離相分第二十

  「須菩提!於意云何?佛可以具足色身見不?」「不也,世尊!如來不應以具足色身見。何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」「須菩提!於意云何?如來可以具足諸相見不?」「不也,世尊!如來不應以具足諸相見。何以故?如來說諸相具足,即非諸相具足,是名諸相具足。」

非說所說分第二十一

  「須菩提!汝勿謂如來作是念:我當有所說法。莫作是念!何以故?若人言如來有所說法,即為謗佛,不能解我所說故。須菩提!說法者,無法可說,是名說法。」爾時,慧命須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,於未來世,聞說是法,生信心不?」佛言:「須菩提!彼非眾生,非不眾生。何以故?須菩提!眾生,眾生者,如來說非眾生,是名眾生。」

無法可得分第二十二

  須菩提白佛言:「世尊!佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無所得耶?」佛言:「如是!如是!須菩提!我於阿耨多羅三藐三菩提,乃至無有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。」

淨心行善分第二十三

  復次:「須菩提!是法平等,無有高下,是名阿耨多羅三藐三菩提。以無我、無人、無眾生、無壽者,修一切善法,則得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!所言善法者,如來說即非善法,是名善法。」

福智無比分第二十四

  「須菩提!若三千大千世界中,所有諸須彌山王,如是等七寶聚,有人持用布施。若人以此般若波羅蜜經,乃至四句偈等,受持、讀誦,為他人說,於前福德,百分不及一,百千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。」

化無所化分第二十五

  「須菩提!於意云何?汝等勿謂如來作是念:『我當度眾生。』須菩提!莫作是念!何以故?實無有眾生如來度者。若有眾生如來度者,如來即有我、人、眾生、壽者。須菩提!如來說有我者,則非有我,而凡夫之人,以為有我。須菩提!凡夫者,如來說則非凡夫,是名凡夫。」

法身非相分第二十六

  「須菩提!於意云何?可以三十二相觀如來不?」須菩提言:「如是!如是!以三十二相觀如來。」佛言:「須菩提!若以三十二相觀如來者,轉輪聖王即是如來。」須菩提白佛言:「世尊!如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。」爾時,世尊而說偈言:「若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。」

無斷無滅分第二十七

  「須菩提!汝若作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。」須菩提!莫作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』須菩提!汝若作是念,發阿耨多羅三藐三菩提心者,說諸法斷滅。莫作是念!何以故?發阿耨多羅三藐三菩提心者,於法不說斷滅相。」

不受不貪分第二十八

  「須菩提!若菩薩以滿恆河沙等世界七寶,持用布施。若復有人,知一切法無我,得成於忍。此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故?須菩提!以諸菩薩不受福德故。」須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩,不受福德?」「須菩提!菩薩所作福德,不應貪著,是故說:不受福德。」

威儀寂靜分第二十九

  「須菩提!若有人言:『如來若來、若去;若坐、若臥。』是人不解我所說義。何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。」

一合理相分第三十

  「須菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵;於意云何?是微塵眾,寧為多不?」須菩提言:「甚多。世尊!何以故?若是微塵眾實有者,佛則不說是微塵眾。所以者何?佛說微塵眾,即非微塵眾,是名微塵眾。世尊!如來所說三千大千世界,則非世界,是名世界。何以故?若世界實有者,即是一合相;如來說一合相,則非一合相,是名一合相。」「須菩提!一合相者,則是不可說,但凡夫之人,貪著其事。」

知見不生分第三十一

  「須菩提!若人言:『佛說我見、人見、眾生見、壽者見。』須菩提!於意云何?是人解我所說義不?」「不也,世尊!是人不解如來所說義。何以故?世尊說我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。」「須菩提!發阿耨多羅三藐三菩提心者,於一切法,應如是知、如是見、如是信解,不生法相。須菩提!所言法相者,如來說即非法相,是名法相。」

應化非真分第三十二

  「須菩提!若有人以滿無量阿僧祇世界七寶,持用布施。若有善男子、善女人,發菩提心者,持於此經,乃至四句偈等,受持、讀誦,為人演說,其福勝彼。云何為人演說?不取於相,如如不動。何以故?一切有為法,如夢、幻、泡、影;如露,亦如電,應作如是觀。」佛說是經已,長老須菩提,及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,一切世間天、人、阿修羅,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。




般若波羅蜜多心經
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受想行識,亦復如是。舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡;乃至無老死,亦無老死盡;無苦、集、滅、道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙;無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦,揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。




「觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時。」
  「觀自在」指觀聽圓明,於六根、六塵、六識、十二處、十八界都能來去自如,無障無礙,而得大自在;「菩薩」是「菩提薩埵」的簡稱,菩提曰「覺」,薩埵曰「有情」,合起來言即「覺有情」;「行」指修行;「深」指一門深入;「般若」華言智慧,然非世俗之聰明才智,乃自性所流露出的一種圓融無礙之理體;「波羅蜜多」華言到彼岸,指渡過生死之流而到達不生不滅的涅槃彼岸;「時」指渡到彼岸的時候。合起來說,指觀世音菩薩在因地修行時,一門深入,乘著般若智之法船,渡過生死之流,到達不生不滅的涅槃彼岸的時候。

「照見五蘊皆空,度一切苦厄。」
  「照見五蘊皆空」指用佛性去觀照時,發現五蘊之體皆是空。五蘊即五陰,蘊是積聚義,陰是蔽覆義,謂五蘊能積聚身心,蔽覆本性也。五蘊包括色、受、想、行、識五種,「色」即見到的一切色相,指物質及一切現象界;「受」指印在吾人的腦筋上,含有領受之義;「想」指發生的一切聯想及幻想;「行」指追求造作,包括一切言行作為;「識」指造成現業。所謂「照見五蘊皆空」,指空其五蘊不實虛妄之種子。「空」指自性空而言,因為真如之體了不可得,故名為「空」,然因能見不可得之體,且又能起恆沙之妙用,故這「空」字顯非頑空之空,亦非空洞之空,因此這「空」屬第一義空,也就是真如之體,又名佛性或法身。因此「五蘊」與「空」只是一體的兩面,「空」是體,「五蘊」是用,這好比室內的燈光,燈是光之體,光是燈之用,因此對於一位見性者而言,五蘊無非都是自性的流露,「五蘊」與「空」實在無二無別,故曰「無分別義即菩提義」。這個觀念很重要,諸仁者一定要弄清楚才好。「度一切苦厄」,「度」指度脫,也就是解脫;「苦」指八苦及無量之苦,八苦指生苦、老苦、病苦、死苦、愛別離苦,怨憎會苦、求不得苦、五陰熾盛苦;「厄」指災厄。合言之,指度脫一切的苦難災厄。

「舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受、想、行、識,亦復如是。」
  舍利子即舍利弗,佛的十大弟子之一,智慧第一。「色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受想行識,亦復如是。」這段話也就是「五蘊皆空」的擴充解釋。觀世音菩薩為了讓舍利弗等諸聲聞弟子更明白起見,因此將五蘊的名相分別指出來,並且明白指出「五蘊」與「空」不異之理,且更明白指出,「空」就是「五蘊」(色、受、想、行、識),「五蘊」就是「空」。吾人應瞭解,觀世音是在深入實相般若,也就是在明心見性後由佛性所發揮之妙用,而述說「五蘊」與「空」不二之理,亦即觀世音是站在自性本體上立論。

「舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。」
  觀世音菩薩再告訴舍利弗,就諸法的自性空上言之,它是本自不生,今亦不滅;本自不垢,今亦不淨;本自不增,今亦無減。這是在形容諸法的空相。

「是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界,乃至無意識界。」
  這裡的「無」字極為重要,這個「無」字,顯非有無之無,如果認為是有無之無,顯然犯了「斷滅論」的毛病,而「斷滅論」是印度外道所說之法,曾為世尊所訶斥。因此這個「無」字,是顯示諸法的自性空義,也就是諸法的體性了不可得,故曰「無」。以下所述的「無」字也都應做如此解釋。簡言之,就諸法的自性空上立論,則覓五蘊、六根、六塵、六識皆了不可得。

「無無明,亦無無明盡;乃至無老死,亦無老死盡。」
  這段話中間有省略,其所敘述的是十二因緣及其還滅門。所謂十二因緣指無明緣行、行緣識、識緣名色、名色緣六入、六入緣觸、觸緣受、受緣愛、愛緣取、取緣有、有緣生、生緣老死。緣覺乘者就是觀十二因緣而悟入,彼先將「無明」滅掉,行也跟著滅,行滅識也跟著滅,一直滅將下去,最後連老死也滅掉。觀世音告訴舍利弗,在諸法的自性空中,覓十二因緣了不可得,因此緣覺者所修的十二因緣還滅門也是了不可得。

「無苦、集、滅、道,無智亦無得。」
  苦、集、滅、道名為四諦,這是小乘者所修的法。「苦」是受報之果,「集」是招苦之因,「滅」是指寂滅之樂,「道」是修持之法。簡言之,就是知苦、斷集、慕滅、修道。然而在自性空中,覓四諦也是了不可得。「無智亦無得」,「智」指般若之智,「得」指波羅蜜之果,在自性空中也是覓「智」、「得」了不可得。這猶如佛於《金剛經》所說:「如來於燃燈佛所,於法實無可得。」的道理是相通的。

「以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙;無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。」
  「無所得」就是諸法的體性,也因為諸法在自性空中了不可得的緣故,故菩薩可乘著實相般若智的法船渡到不生不滅的彼岸。因為這時無論思惟、言談,或者一切舉止,無非都是自性的流露,心中自然也了無罣礙;因心中了無罣礙,故而無有恐怖,並且能夠遠離顛倒夢想,達到無餘涅槃的如來果位。

「三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。」
  「三世諸佛」指過去、現在、未來諸佛,也就是一切諸佛。「阿耨多羅三菩提」華言無上正等正覺,即「佛果」,或言自性、或法身、或真如,名異體一。合講指一切諸佛,都是依著般若波羅蜜多修行而證得佛的果位。

「故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。」
  「大神咒」指具大神通,有不可思議的殊勝妙用;「大明咒」指能大放光明,照破一切無明昏暗;「無上咒」指最究極、在一切咒之上;「無等等咒」指實相一體平等,無階級等次。這一段是在讚嘆般若波羅蜜多不可思議的功德妙用,並再次說明能除一切苦,真實不虛。

「故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦,揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。」
  咒乃佛之密語,因顯說仍或未盡其妙,故補之以「密說」。咒語依法不做翻解,苟吾人能夠虔誠持誦,則其功德與持經無異也。在結束本文之前,要再三強調,整篇《心經》的架構中,有兩個字極為重要,其一是「空」字,另一是「無」字,這兩個字是整篇《心經》的重心所在。每見一般人解釋《心經》,恆將「空」做空無所有解,將「無」字做有無之無解,這是不正確的。《心經》是最上乘法門,於法不說斷滅。要而言之,《心經》是從佛性的本體著眼,然而就「是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛」這段話觀之,它卻能產生無窮的妙用。本來佛性是有體有用,就體上言,它是如如不動,故曰:「不生不滅,不垢不凈,不增不減。」就用上言,它是無法不賅,無物不容,故曰:「周遍法界,妙用恆沙。」故曰:「山河及大地,全露法王身。」就佛性的本體上言,固然曰:「覓六根、六塵、六識、十八界了不可得。」然而就佛性所發揮的妙用言,則六根、六塵、六識、十八界,無非都是佛性的流露。因此吾人不只在持誦《心經》時應具備上述理念,在研讀任何大乘經典時,也應具備上述理念。也唯有如此,方才不致於說有著有,說無著無,說空著空,庶幾方才堪任大乘之法器。附帶一提的是,《心經》是顯密圓賅,顯說未盡其妙時,繼之以密說。因此《心經》固然麻雀雖小,卻也五臟俱全,苟吾人能時時持誦而深證之,則知佛說的一切經典皆無出於此經耳,諸仁者切莫等閒視之!


轉貼自http://010.idv.tw/sutra01.htm
本文歡迎引用、複製、翻印或流通,唯版權仍屬如來出版社所擁有。

我要引用 Trackback:

Blogger 使用者專用:
Trackback 引用網址: http://mymagicalstar.blogspot.com/2006/10/blog-post_1554.html
本 著作 除非另行註明 其它皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作2.5台灣授權條款授權